5 birželio, 2023
Liana Ruokytė-Jonsson

Ričardo Gavelio „Vilniaus pokerio“ sėkmė Suomijoje: netrukus pasirodys jau trečiasis leidimas

Lianos Ruokytės-Jonsson nuotr.

Gegužės 31 – birželio 2 dienomis Helsinkyje surengta literatūros renginių programa, skirta Vilniaus 700 metų jubiliejui paminėti. Suomių auditorijai pristatytas vieno ryškiausių lietuvių literatūros kūrinių – Ričardo Gavelio romano „Vilniaus pokeris“ – vertimas į suomių kalbą. Knygą 2022 m. pabaigoje išleido prestižinė Suomijos leidykla „Siltala“, į suomių kalbą ją išvertė Urtė Liepuoniūtė ir Peras Länsmansas. Po puikių „Vilniaus pokerio“ recenzijų nacionalinėje Suomijos žiniasklaidoje šiuo metu jau išparduotas antrasis romano leidimas, iš spaustuvės tuoj iškeliaus trečiasis leidimas.

Gegužės 31 d. Helsinkio universiteto Aleksanteri instituto salėje „SKS:n juhlasali“ įvyko knygos „Vilniaus pokeris“ pristatymas ir diskusija, kurioje dalyvavo žinoma literatūrologė, R. Gavelio kūrybos tyrinėtoja Jūratė Čerškutė ir viena iš romano vertėjų į suomių kalbą U. Liepuoniūtė. Diskusiją moderavo suomių žurnalistas Juho Pitkänenas. Birželio 1 d. populiarioje Helsinkio knygyno literatūros scenoje „Rosebud Sivullinen“ įvyko knygos pristatymas, ten J. Čerškutę kalbino visame pasaulyje žinoma suomių rašytoja Sofi Oksanen.

Renginių programą užbaigė „Vilniaus pokerio“ pristatymas birželio 2 d. Helsinkio centrinėje bibliotekoje „Oodi“, išsiskiriančioje įspūdinga architektūra.  Diskusijoje „Vilniaus pokeris“. Kai realizmo nepakanka“ literatūrologę J. Čerškutę kalbino knygos vertėja U. Liepuoniūtė.

R. Gavelio „Vilniaus pokeris“ yra lietuvių literatūros šedevras, pirmąkart išleistas praėjus vos kelioms savaitėms po Berlyno sienos griuvimo. Romane R. Gavelis atvirai kritikavo totalitarinę sistemą ir Sovietų Sąjungą, kartu griaudamas visus lietuvių literatūroje nusistovėjusius standartus. 

Romanas pamažu išauga į postmodernią, intelektualią, kiek psichodelinę fantasmagoriją apie sovietmečio paranoją, kartos tapatybės traumas, sistemos absurdą, paralelines realybes ir neviltį. Romano siužetas pinamas aplink pagrindinio veikėjo Vytauto Vargalio gyvenimo ir meilės istoriją aštuntojo dešimtmečio sovietinėje Lietuvoje, neaplenkiant prisiminimų apie lageryje praleistus metus. Galiausiai visus ir viską apgaubia amžinasis Vilnius, gražus, bet sužeistas legendų kupinas miestas. 

„Vilniaus pokeris“ suomių skaitytojui atnešė ne tik puikų romaną, bet ir lietuvių literatūrą apskritai. Pats apie knygą pirmą kartą išgirdau prieš kelerius metus, vėlyvą vakarą bare, per Londono knygų mugę. Ugninga kalba, kuria romanas buvo pristatytas, padarė didžiulį įspūdį, tad nusprendžiau įsigyti knygos leidybos teises. Vis dėlto visa jėga Ričardo Gavelio šedevras man atsivėrė perskaičius suomišką vertimą. Romano politiškumas ir siautulys, estetika ir kalbinis virtuoziškumas pribloškia“, – susižavėjimo neslepia „Vilniaus pokerio“  suomių kalba leidėjas Touko Siltala. 

„Vilniaus pokeris“ yra iškilus nesenstančio meno kūrinio pavyzdys. Todėl jis ir vėl aktualus, deja, dėl Rusijos invazijos į Ukrainą. R. Gavelis totalitarinio režimo gyvenimą ir realijas aprašo visuotinai atpažįstamai. Skaitydama romaną net pagalvojau apie šiuolaikinę Kiniją su jos sekimo aparatais. Taip pat manau, jog „Vilniaus pokeris“ suteiks naują, kitokį požiūrį į Gulago literatūrą, kurią Suomijoje daugiausia sudaro memuarai ar memuariniai romanai. Tikiuosi, kad šis puikus meno kūrinys atvers kelią kitiems lietuvių literatūros vertimams į suomių kalbą”, – mintimis po knygos pristatymo dalijosi viena žinomiausių pasaulyje suomių rašytojų Sofi Oksanen, dalyvavusi pokalbyje apie „Vilniaus pokerį“.

Pirmasis „Vilniaus pokerio“ leidimas buvo išparduotas per savaitę, o po romaną itin liaupsinančios apžvalgos didžiausiame Suomijos dienraštyje „Helsingin Sanomat“ knyga pora savaičių buvo labiausiai ieškomas grožinės literatūros kūrinys Helsinkio bibliotekose. Jau ir antrasis knygos leidimas išparduotas, spausdinamas trečiasis leidimas, tad knygos sėkmės istorija tęsiasi. Knygos populiarumas akivaizdus ir per susidariusias skaitytojų eiles Helsinkio bibliotekose – žmonės kantriai laukia, kada galės gauti R. Gavelio romaną. Helsinkis turi puikiai išvystytą bibliotekų tinklą HELMET, kuris yra įsigijęs 80 „Vilniaus pokerio“ egzempliorių. Šiuo metu per 600 skaitytojų yra rezervavę šią knygą ir kantriai laukia savo eilės. Šis laukiančiųjų skaičius nemažėja jau nuo pat knygos pasirodymo.

Žymus literatūros kritikas Toni Jerrmanas pagrindiniame Suomijos dienraštyje „Helsingin Sanomat“ rašė: „Ričardo Gavelio „Vilniaus pokeris“ – stulbinamas šedevras, postmodernios lietuvių literatūros klasika. (…) Romanas aprėpia įvairius lygmenis ir idėjas, tad kūrinį galima pelnytai vadinti literatūriniu gausybės ragu. (…) Gavelio pasakojimas persmelktas siautulio ir įniršio, jame nė vieno nebus pasigailėta. Autoriaus kaleidoskopas išsuka galingas, jausmus įaudrinančias vizijas, kurios smegenų žievėje palieka neišdildomą pėdsaką. Tai – tikrasis geros literatūros požymis.“

„Nesu grožinėje literatūroje aptikęs aršesnės, įnirtingesnės totalitarinės sistemos kritikos nei Ričardo Gavelio romanas. (…) Absoliučiai iškreipto pasaulio neįmanoma pavaizduoti klasikinio realizmo rėmuose, taigi Gavelis neria už jo ribų. „Vilniaus pokeriui“ nepakanka parodyti, kaip sistema veikia iš išorės; romanas apibūdina, kaip ji kamuoja žmogų iš vidaus, proto ir dvasios lygmeniu. „Vilniaus pokeris“ – tai vešlus, raizgus labirintas, prozos mozaika. (…) Viena esminių „Vilniaus pokerio“ idėjų – parodyti, kaip kalbos priemonėmis galima klaidinti ir paskatinti žmones beprotiškiems poelgiams. (…) Tam tikra prasme romano pasaulis apgaudinėja ir klampina lygiai kaip ir sovietinė sistema. Beveik 600 puslapių apimties „Vilniaus pokerį“ galima būtų apibūdinti kaip Thomas Pynchono romano „Žemės traukos vaivorykštė“ (Gravity’s Rainbow, 1973) brolį iš Rytų Europos. (…) Vienas „Pokerio“ nuopelnų – tai, jog jis skatina naujai pažvelgti ir į vakarinėje geležinės uždangos pusėje išleistą, kritiškai į visuomenę žvelgiančią literatūrą”, – recenzijoje rašo  literatūros kritikas Tommis Melenderis Suomijos savaitraštyje „Suomen kuvalehti“. 

R. Gavelio romanas „Vilniaus pokeris“ yra apskritai tik antras lietuvių autorių kūrinys, išverstas į suomių kalbą. Išleisti užsienio rašytojo – ir dargi iš mažos šalies – kūrinį Suomijoje nėra paprasta. Šalis nedidelė, tačiau įvairūs kultūros fondai stipriai remia vietinių rašytojų kūrybą, tad užsienio literatūrai telieka minimali rinkos dalis – ir ją daugiausia užpildo anglakalbių arba Šiaurės šalių kūrėjų knygos.  Todėl, pasak knygos vertėjos, įsiūlyti knygas Suomijos leidėjams yra gana sunku ir užtrunka itin ilgai.

„Manau, kad tai reikšmingas įvykis abiejų šalių kultūroms. Lietuvai tai – naujas žingsnis įtvirtinant savo kultūrinį statusą, parodant, kad šalies literatūra ir menas yra įdomūs, kokybiški, daugiasluoksniai, aktualūs ir įkvepiantys diskusiją ne tik vietiniu, bet ir europiniu mastu, ir ypač – Baltijos jūros regione. Suomijai „Vilniaus pokeris“ – ne tik didelis žingsnis skatinant mažųjų šalių literatūros vertimus, bet ir permąstant savo santykį su didžiąja kaimyne. Manau, kad šis romanas suomių skaitytojui bus tarsi kibiras šalto vandens – priminimas apie tai, kiek mažai suomiai žino apie kaimynų istoriją ir kaip ilgai puoselėjo tam tikrą savo kultūrinį burbulą“, – dėsto knygos „Vilniaus pokeris“ vertėja į suomių kalbą  U. Liepuoniūtė.

„Visi trys susitikimai su suomių skaitytojais skirtingais rakursais parodė, kaip dabar, XXI amžiuje,  galima, o gal net ir reiktų perskaityti Ričardo Gavelio „Vilniaus pokerį“. Regis, kad suomiškas romano vertimas, pasirodęs pernai rudenį, visai kaip ir pirmasis romano leidimas 1989 metų lapkritį, vėl pataikė į politinių įvykių ir tektoninių lūžių verpetus –  šiuokart tai ne Berlyno sienos griuvimas ir Sovietų Sąjungos byrėjimas, o Rusijos karas Ukrainoje ir Suomijos narystė NATO. Turiu prisipažinti, kad, po šitiek metų ir kartų „Vilniaus pokerio“ skaitymo, Helsinkyje gavau naujų nuorodų, kaip būtų galima interpretuoti vieną ar kitą Gavelio sukurtą įsimintiną metaforą ar kaip permąstyti jo sukurtą sistemos kritiką”, – įžvalgomis dalijasi R. Gavelio kūrybos ekspertė, literatūrologė J. Čerškutė.

Literatūros renginių programa „Vilniaus pokeris“ Helsinkyje surengta bendradarbiaujant suomių leidyklai „Siltala“, Lietuvos Respublikos kultūros atašė Švedijoje, Suomijai ir Danijai Lianai Ruokytei-Jonsson, Helsinkio centrinei bibliotekai „Oodi“, Suomijos knygynui „Rosebud Sivullinen“ bei Helsinkio universiteto Aleksanteri instituto studentų organizacijai „Sasha ry“.  Šį projektą, skirtą Vilniaus 700 metų jubiliejui paminėti, ir knygos „Vilniaus pokeris“ vertimą į suomių kalbą parėmė Lietuvos kultūros institutas.


21 gruodžio, 2024

Praėjus beveik trejiems metams nuo Rusijos invazijos į Ukrainą pradžios, kaimyninėje Lenkijoje gyvena daugiau kaip 1,5 mln. Ukrainos piliečių. Apie […]

21 gruodžio, 2024

Italijos duomenų apsaugos institucija penktadienį pranešė, kad skyrė bendrovei „OpenAI“ 15 mln. eurų baudą už tai, kad jos sukurta dirbtinio […]

Vita Daniliauskas / Dariaus Pavalkio nuotr.
21 gruodžio, 2024

Prieš 70 metų, Kūčių išvakarėse, tarsi lenktyniaudamas su Kūdikėlio Jėzaus atėjimu, Griškabūdžio parapijos narių Liudos ir Vytauto Daniliauskų šeimoje apie […]

Danija parengė dar vieną daugiau kaip 100 mln. eurų vertės pagalbos Ukrainai paketą / EPA-ELTA nuotr.
20 gruodžio, 2024

Danija skyrė 2,1 mlrd. kronų (daugiau nei 281 mln. eurų) sustiprinti Ukrainos oro gynybą, pranešė Danijos gynybos ministerija, kurios informaciją […]

Aukcione už 5 mln. dolerių parduota 1 500 metų senumo akmeninė lenta su Dešimčia Dievo įsakymų / EPA-ELTA nuotr.
20 gruodžio, 2024

Maždaug 1 500 metų senumo akmeninė lenta su Dešimčia Dievo įsakymų aukcione Niujorke parduota už 5,04 mln. dolerių (4,81 mln. eurų). […]

19 gruodžio, 2024

Seimas pakoregavo buvusios kadencijos parlamentarų sudarytą 2026 metais minimų Lietuvai svarbių įvykių, asmenybių sukakčių ir kitų atmintinų datų sąrašą. Tokią […]

18 gruodžio, 2024

Sostinės taryba kompozitoriui, ilgamečiam berniukų ir jaunuolių choro „Ąžuoliukas“ vadovui prof. Vytautui Miškiniui suteikė Vilniaus garbės piliečio vardą. Toks įvertinimas […]

EK vadovė U. von der Leyen perrinkta antrajai kadencijai / EPA-ELTA nuotr.
18 gruodžio, 2024

Europos Komisijos pirmininkė Ursula Von der Leyen antradienį pasakė, kad Briuselis ketina intensyviau palaikyti „tiesioginius santykius“ su Basharą al-Assadą nuvertusiais […]

18 gruodžio, 2024

Pirmadienį Ženevoje paskelbtais Tarptautinės darbo organizacijos (TDO) duomenimis, migrantai vaidina vis svarbesnį vaidmenį dideles pajamas gaunančiose darbo rinkose. Šiaurės, Pietų […]

Vokietijos kancleris Bundestage pralaimėjo balsavimą dėl pasitikėjimo, bus rengiami pirmalaikiai rinkimai / EPA-ELTA nuotr.
18 gruodžio, 2024

Vokietijos kancleris Olafas Scholzas parlamente pralaimėjo balsavimą dėl pasitikėjimo savo mažumos vyriausybe, taip atverdamas kelią pirmalaikiams rinkimams kitų metų vasario […]

Gintarės Grigėnaitės nuotr
17 gruodžio, 2024

Šiandien Kultūros ministerijoje 2024 m. Bronio Savukyno premija įteikta rašytojai, eseistei, žurnalistei Gintarei Adomaitytei. Premija ji įvertinta už daugiametę ekspresyvią […]

14 gruodžio, 2024

Gruodžio 10 d. pasibaigė pusę metų trukęs dekoratyvinės skulptūros „Žygimantas ir Barbora“ idėjos sukūrimo konkursas. Lietuvos mokslų akademijos Vrublevskių biblioteka […]

13 gruodžio, 2024

Žurnalas „Time“ ketvirtadienį metų žmogumi paskelbė išrinktąjį JAV prezidentą Donaldą Trumpą – jam šis titulas skiriamas jau antrą kartą. Leidinys […]

NATO vadovas: V. Putinas nenori taikos / EPA-ELTA nuotr.
13 gruodžio, 2024

NATO vadovas Markas Rutte’as ketvirtadienį griežtai įspėjo didinti išlaidas gynybai – įjungti „turbokomresorių, kad būtų užkirstas kelias kitam dideliam karui“, […]

Modesto Endriuškos nuotr.
13 gruodžio, 2024

„Galiausiai civilizacijos žūsta dėl to, kad klauso savo politikų, o ne savo poetų”, – sakė vienas žinomiausių pasaulyje lietuvių kino […]

12 gruodžio, 2024

Gruodžio 12 d. Šiandien Lietuvos sezono Prancūzijoje uždarymo diena. Sezoną užbaigs būgnininko, perkusininko, kompozitoriaus bei vizualiojo meno kūrėjo Vladimiro Tarasovo […]

12 gruodžio, 2024

JAV antradienį paskelbė prekybos apribojimus aštuonioms bendrovėms, tarp jų dviem Kinijos ir kelioms Rusijos, kaltindama jas žmogaus teisių pažeidimais. Tarp […]

12 gruodžio, 2024

Donaldas Trumpas pasakė, kad išspręsti krizę Ukrainoje bus jo svarbiausiu prioritetu po to, kai kitą mėnesį vėl atsisės į prezidento […]

R. T. Erdoganas, EPA-ELTA nuotr.
11 gruodžio, 2024

Sirija niekada neturi būti vėl padalyta, o Turkija veiks prieš visus, kurie kels grėsmę jos teritorijai, antradienį pareiškė prezidentas Recepas […]

Japonijos organizacijos „Nihon Hidankyo“ vadovams įteikti Nobelio taikos premijos medaliai / EPA-ELTA nuotr.
11 gruodžio, 2024

Japonijos organizacijos „Nihon Hidankyo“, kuri atstovauja branduolinių bombų sprogimus Hirošimoje ir Nagasakyje išgyvenusiems asmenims, vadovams antradienį Osle buvo įteikti Nobelio taikos […]